健康

アメリカで予防接種!インフルエンザの予防接種の受け方と流れの体験談

ウォルマート ファーマシー

アメリカで予防接種をしようと思っても、初めてだとどうすればいいか迷いますよね。

そこで今回は、私がはじめてアメリカで予防接種をした体験談をまとめます!

予防接種の問診票で使いそうな英単語もまとめたので、参考にしてください!

この記事は2019年11月に書いたものです。もしかしたら情報が古くなっている可能性もあるため、ご注意ください

アメリカで予防接種を受けられる場所は?

アメリカのWalmart

日本で予防接種を行おうと思うと、必ず医療機関で行いますよね。

一方アメリカは、医療機関以外にも薬局やスーパーなどでも予防接種を受けることが可能なんです!

今回私は、近所のWalmartウォルマートでインフルエンザの予防接種をすることにしました。

ウォルマートで予防接種できるのは大人のみです。

子供は受け付けてもらえなかったため、小児科など別の場所を探す必要があります。

 

予防接種の流れは?

予防接種場所に行く

アメリカのWalmartの中

当日は特に予防接種の予約もせず、ウォルマートへ向かいます。

予約なしで、しかも土日も大丈夫なのがとても便利です。

そしてWalmartのなかのファーマシー(Pharmacy)のコーナーへ。

WalmartのPharmacy

私が行ったとき、ファーマシーには受付の人1人と看護師か薬剤師らしき人が1人いました。

ウォルマートのファーマシーはお昼休憩時間があり、その時間帯は受け付けてもらえないため、お昼の時間帯は避けて行きましょう!
ちなみに私が行ったウォルマートファーマシーは、午後の部は14時からでした。

私が行ったのは日曜の14時過ぎでしたが、他に並んでいる人もおらず、順番待ちなしですぐに対応してもらえました。

簡単なヒアリング&問診表記入

受付に行くと、看護師らしき人から簡単なヒアリングがあります。
以下のことを聞かれました。

  • ファーストネーム
  • ラストネーム
  • 住所
  • 電話番号
  • アレルギー
  • 予防接種を受けるのは本人のみかどうか
  • 注射するのは右手と左手のどちらが良いか

パスポートや身分証の提示は要求されませんでした。

その後、問診票を書くように言われ、ベンチで記入した後、受付で問診票を渡します。

代金支払い

WalmartのPharmacyの会計

問診票の提出の後、ファーマシーのレジで予防接種代を支払います。

保険などは適用せず完全自費での支払いでしたが、代金は20ドルでした。

カード支払いも可能です。

 

注射する

Walmartで予防接種するブース

代金を支払った後は、個室ブースに移り注射をします。

個室ブースはファーマシー受付のすぐ横にあり、パネルで簡単に仕切られていました。

予防接種用の個室ブースには、看護師用と患者用の2つのイスとテーブルがありました。

お互いに向かい合うように座り、腕をまくって、注射箇所を消毒をしてもらい、注射します。この辺の流れは日本と全く同じです。

具合などの確認・終了

注射が終わると、自分で注射箇所を押さえて止血するよう言われました。

また、具合が悪くなったりしていないかを聞かれ、問題なければそのまま予防接種終了となります。

ウォルマートに入ってから出るまで、全部で20分強くらいでしょうか。

すんなり終わりました。

 

予防接種の問診票に出てくる英単語は?

予防接種の問診票に書いてある英単語は、私にとってわからないものだらけ!
自分にとっての勉強&備忘録の意味でも、問診票に書いてあった質問と英単語をまとめます。

住所・氏名などの情報記入欄

問診票のはじめには、自分の基本的な情報を記載する欄がありました。

例えば、以下のような項目です。

  • First Name
  • Last Name
  • Gender Female/Male
  • Date of Birth
  • Home Adress/City/State/Zip
  • Phone Number

 

Vaccine Requested:
Flu, Pneumococcal, Shingles, Tdap, Td, MMR, HepA, HepB, Meningococcal, Varicella, HPV, IPV

  • Vaccine  ワクチン
  • Flu インフルエンザ
  • Pneumococcal 肺炎球菌
  • Shingles 帯状疱疹
  • Tdap 三種混合ワクチン(破傷風・ジフテリア・百日咳の混合ワクチン)
  • Td 破傷風・ジフテリア
  • MMR 麻疹・おたふく風邪・風疹ワクチン
  • HepA A型肝炎
  • HepB B型肝炎
  • Meningococcal 髄膜炎菌ワクチン
  • Varicella 水痘
  • HPV ヒトパピローマウイルス
  • IPV 不活化ポリオ

 

健康状態についての質問

WalmartのPharmacyの問診票には、健康状態について尋ねる欄もあります。

Is the person to be vaccinated sick or injured today?

If yes
Does the person have a new or moderate to high fever?
Does the person have a cough?
Does the person have diarrhea?
Has the person been vomiting?
Do you have a cut, injury, puncture or open wound that prompted you to get a tetanus shot?

  • sick 病気
  • injured 怪我をした
  • moderate 度を越さない
  • fever 熱
  • diarrhea 下痢
  • vomiting 吐く
  • puncture パンクさせる、穴をあける
  • prompte 迅速な
  • tetanus 破傷風

 

Does the person to be vaccinated have allergies to medications, food components vaccine components, or latex? If yes, please list.

Examples:
eggs, bovine protein,gelatin, gentamicin, polymyxin, neomycin, phenol, yeast, thimerosal

  • allergies アレルギー
  • medications 薬
  • component 成分
  • latex ラテックス
  • bovine protein 牛タンパク質
  • gentamicin ゲンタマイシン
  • polymyxin ポリミキシン
  • neomycin ネオマイシン
  • phenol フェノール、石灰酸
  • yeast イースト、酵母
  • thimerosal チメロサール

 

Does the person to be vaccinated have a chronic health condition or long-term health problem?

Examples:
heart, lung, kidney, neuromuscular, liver, metabolic, diseases, asthma, diabetes, anemia, other blood sidorders,neurologic or is the patient a smoker?

  • chronic 慢性の
  • lung 肺
  • kidney 腎臓
  • neuromuscular 神経筋の

 

Has the person to be vaccinated ever had a reaction, fainted, or felt dizzy after receiving a vaccine or has any physician or other healthcare professional ever cautioned or warned you about receiving certain vaccines or receiving vaccines outside of a medical setting?

  • fainted かすかな
  • dizzy 目が回る、めまいがする
  • certain 確信して

 

Has the person to be vaccinated ever had a seizure disorder for which they are on seizure medications, a brain disorder, Guillain-Barre Syndrome, or other nervous system problems?

  • seizure 発作、脳卒中
  • disorder (心身の)不調、障害
  • Guillain-Barre Syndrome ギラン・バレー症候群
  • nervous system 神経系

 

Is the person to be vaccinated currently pregnant, considering becoming pregnant in the next month, or breast-feeding?

  • currently 今のところは、現在は
  • pregnant 妊娠
  • breast-feeding 授乳

 

Does the person to be vaccinated have a weakened immune system, is in contact with anyone with a severely weakened immune system or in long-term treatment with drugs such as high-dose steroids?

Examples:
cancer, leukemia, lymphoma, HIV/AIDS, transplant, rheumatoid arthritis, ankylosing spondylitis, Crohn’s disease or any other immune system disorder?

  • immune 免疫の
  • immune system 免疫系
  • severely 厳しく
  • high-dose 高容量
  • steroid ステロイドの
  • cancer がん
  • leukemia 白血病
  • lymphoma リンパ腫
  • transplant 移植する
  • rheumatoid arthritis 関節リウマチ
  • ankylosing spondylitis 強直性脊椎炎
  • Crohn’s disease クローン病

 

注意事項の説明文

Please read the section below carefully and sign and date acknowledging that you understand and agree.

  • acknowledge 認める

 

I hereby give my consent to Walmart, as applicable, to administer the medications(s)
I have requested above.
I understand the benefits and risks of receiving this medication and have received, read and/or had explained to me the Vaccine Information Statement on the vaccines(s)
I have elected to receive.
I acknowledge that I have had a chance to ask questions and that such questions were answerd to my satisfaction.
I acknowledge that I have been advised to remain near the vaccination location for approximately 20 minites after administration for observation by the administering healthcare provider.
On behalf of myself, my heirs, and personal representatives I fully release and discharge Walmart, its staff, agents, successor, division, affiliates, officers, directors, and employees from any all liabillities or claims whether known or unknown arising in any way related to the administration of the vaccine(s) listed above.

  • hereby これによって
  • applicable 適用できる
  • administer 管理者
  • Statement 陳述
  • elect 選ぶ
  • approximately おおよそ
  • observation 観察
  • behalf (誰かの)代理として
  • heirs 相続者
  • representatives 代表する
  • discharge 荷を下ろす
  • successor 後任
  • division 部
  • claims 要求する
  • arising 起こる

 

I understand and acknowledge that the administration of this vaccine will be entered into my state’s immunization registry. I understand the purposes/benefits of my state’s immunization registry and acknowledge that, depending upon my state law, I may prevent disclosure of my immunization to the state registry with a signed Opt-Out.

The Pharmacist has informed me that I may have the right to refuse.

Initials:__________

  • registry 記載、登録
  • prevent 予防する
  • disclosure 発表
  • Opt-Out 不参加、脱退

 

I assign payment of authorized insurance benefits due to me to be said to the pharmacy. I consent to the release of medical information when necessary for billing reimbursement, and medical protocol.

Initials:__________

  • assign あてがう
  • authorized 認定の
  • consent 同意する
  • billing 請求書の
  • reimbursement 返済
  • protocol 取り決め

 

I am aware an immunization certified student pharmacist might be administering this medication.

Initials:__________

  • aware 気づいて
  • certified 保証された

 

By initialing here, I acknowledge receipt of Walmart/Sam’s Club Health & Wellness Notices.I understand that the Notice is subject to change, and I can obtain a current Notice online at www.walmart.com, www.samsclub.com, or at any local store or club location.
Refusing to initial and acknowledge receipt will have no impact on my treatment.

Initials:__________

  • obtain 得る
  • current 現在の

 

Patient/Legal Guardian Name:__________

Signature:__________

Date:__________

  • Guardian 保護者

 

「アメリカで予防接種!インフルエンザの予防接種の受け方と流れの体験談」まとめ

いかがでしたか?

英語が苦手だとアメリカで予防接種することも躊躇ってしまいますが、聞かれることはほとんど日本と同じですし、意外とすんなり終えることが出来ました!

これから予防接種をする方は、本記事が何かの参考になれば幸いです。

アメリカ タクシー
Uber Taxiとは?使い方からメリット・デメリットまで解説 ついに、東京でもUberが使えるようになったというニュースが! Uberは、Uber Taxiが東京都内で利用でき...
カラフル 卵
アメリカ現地のスーパーで気を付けるべきこと5つ【知らないと損】 アメリカのスーパーでものを買ったとき、商品選択に失敗したなぁと思うことが何回かあります。 今回はその驚...